Esu profesionali anglų/lietuvių kalbų vertėja (verčiu ir iš rusų į anglų k.). Per 20 veiklos metų sukaupiau nemažai patirties, apie kurią plačiau galite pasiskaityti žemiau.
Profesionalios vertėjos veiklą pradėjau „Vagos“ leidykloje kaip redaktorė ir knygų vertėja, vėliau dirbau Lietuvos Respublikos Aukščiausiojoje Taryboje ir įvairiuose ES PHARE projektuose.
Nuo 2004 m., kai Lietuva tapo Europos Sąjungos nare, dirbu kaip laisvai samdoma vertėja.
Mano teikiamos paslaugos apima tokias sritis kaip sinchroninis, nuoseklusis vertimas, vertimai raštu, redagavimas ir įgarsinimas.
Sinchroniniam ir nuosekliajam vertimui ruošiuosi ypač atsakingai: skaitau ne tik atsiųstą seminarų/konferencijų medžiagą, bet gilinuosi į tos temos subtilybes, ieškau informacijos internete.
Jei jus sudomino mano veikla ir teikiamos paslaugos, rašykite, skambinkite.
Vertėjos darbas man labai brangus, todėl darau viską, kad užtikrinčiau aukštą vertimų kokybę ir nuolat sulaukiu teigiamų atsiliepimų apie atliekiamą darbą. Labai vertinu nuoširdų ir gyvą bendravimą. Esu įsitikinusi, kad sėkmė be tobulėjimo ir be meilės žmonėms ir gyvenimui, yra neįmanoma…
vertėjauju konferencijose, seminaruose, mokymuose. Galiu laisvai judėti po visą Lietuvą ir dirbti kituose miestuose (taip pat ir užsienyje). Kadangi sinchroninį vertimą visada atlieka du vertėjai, galiu patikinti, kad poroje dirbu tik su aukščiausio lygio profesionalais.
vertėjauju įvairiuose verslo susitikimuose, posėdžiuose, seminaruose.
sritys, kuriose esu įgijusi daugiausia patirties: socialinė apsauga, politika, statybų verslas. transportas, švietimas, žemės ūkis, kultūra, menas.
esu įgarsinusi nemažai dokumentinių, pristatomųjų, mokomųjų filmų. Tai viena mėgiamiausių mano veiklos sričių. Nuolatos sulaukiu pakartotinių užsakymų iš patenkintų klientų.
Vilnius, Lietuva
+370 685 15 895
vilune@vilune.lt